
Toute l'équipe de l'Hôtel La Plage vous souhaite la bienvenue
Hotel La Plage team welcomes you
Informations
- Depuis votre chambre, vous pouvez contacter la réception 7j/7, 24h/24 en composant le 2000,
- From your room, you can reach reception 7 days a week, 24 hours a day by dialing 2000,
- Afin de profiter de notre connexion WIFI gratuite, sélectionnez le réseau “Hôtel La Plage” et renseignez les informations suivantes:
- Free WIFI, select the “Hôtel La Plage” network and fill in the following information :
Identifiant ID : laplage
Mot de passe Password : laplage34280
- En saison, la piscine est ouverte tous les jours, de 9h à 20h. Pour le confort de tous et lors de vos déplacements dans les parties communes intérieures de l'hôtel, nous vous demandons de vous revêtir .
- The pool is open daily from 9am to 8pm. We ask you to dress when you walk inside the hotel.
- Les boissons se trouvant dans le mini bar vous sont offertes.
- The welcoming drinks in the mini bar are free.

Nos services Our services

Vous restaurer
Dining
Petit-déjeuner :
Servi de 7h à 10h
Restaurant l'Essentiel :
Goûtez la cuisine méditerranéenne et authentique de notre Chef Jérôme Bartoletti.
Le restaurant vous accueille :
Pour le déjeuner de 12h à 14h et pour le dîner de 19h30 à 21h30
Le Lounge Bar :
Tout au long de la semaine, sirotez un verre et dégustez nos délicieuses planches.
Room Service :
Disponible 7j/7 de 21h30 à 7h.
Breakfast :
From 7 am to 10 am
L'Essentiel :
Taste the Mediterranean and authentic cuisine
from our Chef Jérôme Bartoletti.
The restaurant welcomes you :
For lunch from 12 p.m. to 2 p.m. and for dinner from 7:30 p.m. to 9:30 p.m.
Lounge Bar :
Throughout the week, take a drink and taste our delicious tapas.
Room Service :
Available 7 days a week from 9:30 pm to 7 am

Vous détendre
Relaxing
Notre Spa est actuellement ouvert du lundi au dimanche. Nous vous proposons une gamme de soins corporels et visages de la marque Eclaé, mais également esthétiques ainsi qu' "autour du monde".
Du lundi au vendredi : de 14h à 18h
Les samedi et dimanche : de 10h à 18h
Prolongez votre séjour, notre gamme de produits Eclaé est disponible à la vente en réception.
Our Spa is open from Monday to Sunday.
From Monday to Friday : 2:00 pm to 6:00 pm
Saturday and Sunday : 10:00 am to 6:00 pm
We offer a range of body and face treatments from the Eclaé brand, but also aesthetic and "around the world" treatments.
Extend your stay, our range of Eclaé products is available for sale at reception.

Ne rien faire
Enjoy & Relax
Loin de l’agitation, nous proposons un havre de paix et de tranquillité.
Ici, tout n’est que beauté… calme et volupté.
Venez y passer une journée de farniente ou bien y déguster un délicieux cocktail.
Service de restauration et transats de 10h à 18h.
Far from the hustle and bustle, we offer a haven of peace and tranquility.
Here, all is beauty… calm and voluptuousness.
Come and spend a lazy day or enjoy a delicious cocktail.
From 10 am to 6pm.

Besoin d'un chauffeur privé ?
Need a Driver ?
La réception se tient à votre disposition pour gérer votre réservation avec notre partenaire.
Merci de veiller à anticiper vos demandes.
Tarifs Moyens et par trajet:
>>> Aéroport de Montpellier: 50€
>>> Gare Sud de France: 60€
>>> Gare Saint Roch: 80€
>>> La Camargue: 100€
The reception is at your disposal to manage your reservation with our partner.
Please be sure to anticipate your requests.
Average fares and per trip:
>>> Montpellier Airport: 50€
>>> Montpellier Sud de France Railway: 60€
>>> Montpellier Saint Roch Railway: 80€
>>> La Camargue: 100€

Pour vos évènements professionnels
For your professional meetings
Vous pouvez contacter directement notre service commercial.
You may contact directly our sales department.
Presses locales, nationales et mondiales
Press
Pendant votre séjour chez nous, profitez d'un accès gratuit à des milliers de journaux et magazines.
Connectez vous au Wifi, téléchargez l'application Press Reader et commencez votre lecture.
During your stay with us, enjoy free access to thousands of newspapers and magazines. Connect to WiFi, download the Press Reader app and start reading.

Prendre soin de notre environnement.
Take care of our environment.
Soucieux de prendre soin de notre planète et de préserver notre environnement, l'ensemble des équipes de l'Hôtel La Plage est mobilisé.
Une fontaine d'eau filtrée est disponible dans le lounge pour remplir vos gourdes tout au long de votre séjour.
Chaque chambre est équipée d'un économiseur d'énergie actif avec votre clé de chambres.
Nous utilisons des produits labellisés éco-responsable pour nos opérations d'entretien.
Les produits d'accueil en chambre sont dans des contenants recyclables.
Si vous souhaitez participer à nos côtés, nous pouvons ne pas renouveler vos serviettes de toilettes. Pour cela merci de les accrocher dans la salle de bain.
Le changement des draps (sauf nécessité) peut aussi ne pas avoir lieu pendant votre séjour, sur votre demande auprès de la réception.
Concerned about taking care of our planet and preserving our environment, all of the Hôtel La Plage teams are mobilized.
A filtered water fountain is available in the lounge to fill your water bottles throughout your stay.
Each room is equipped with an active energy saver with your room key.
We use eco-responsible labeled products for our maintenance operations.
In-room hospitality products are in recyclable containers.
If you wish to participate with us, we may not renew your towels. For that, please hang them in the bathroom.
The change of sheets (unless necessary) may also not take place during your stay, on your request at the reception.
